阅读历史 |
请收藏本站网址:afzshuwu.com

第119节(1 / 3)

加入书签

“可能他是故意的。”希思说。

“跟你对待我一样冷酷?”理查德气咻咻地叫道,“还记得我们刚见面时,你就是这么对我的!”他佯装发怒,腾地从沙发上站起来。

“我只是不想惹上麻烦。”希思一脸漠然,不为所动。

“算了。”理查德坐回去,揉了揉脸颊,“先跳过他,我们接着讲寻找克莱尔的事。被歌剧启发,我转而调查起其他失踪少女,就得出了这么一个可怕的结果。”

“其实……我也不至于为克莱尔做到这个地步。这些可以交给警察来干,我只需要守着掘墓人的工作安稳过日子就行,我可不是那么善心泛滥的人。只是……”

“只是什么?”

他长长地吸了一口气:“只是我不能容忍拐走少女,不能原谅那些将孩子从家人朋友身边偷走的家伙……”他的声音里掩藏着深沉的悲哀。

希思看着理查德,他在说这句话时,并没有看自己。他的双眼直勾勾地盯着空气,似乎想透过那里看见他曾经企图遗忘的东西。

我们仍笼罩在过去的阴影下。

我们与黑暗相伴。黑暗如影随形。

猝不及防,希思心底产生一丝痉挛的感觉。

似乎是怜悯。

是对那些失踪的少女,还是对理查德,还是对于他自己?

他们在深渊边缘行走,一不小心就会粉身碎骨。

而现在,理查德也许就听见,那深渊里,有魔鬼在轻声低语……

“我知道了。”希思终于说,他凝视理查德的眼睛,“我跟你一起调查,直到找出真相。”

理查德抬起头,目光落在希思脸上,他眼底闪过一丝喜悦,原先迷茫的眼神也重新恢复光亮。

“谢了,希思,我就知道你会帮忙!”他欣喜地嚷道。

“这是你对事务所的委托,记得付酬劳。”希思喝了口茶,幽幽开口。

理查德顿时耷拉了脸:“你想要多少?先说好,我身上可没有多少钱了……我还有房租要交……”

希思放下茶杯,迟疑了一会儿,仿佛正在思考要价。理查德紧张地盯着他,似乎是在害怕希思狮子大开口。

“那就要……一束小雏菊、一盒爱普罗点心铺的司康饼和一根竖笛。”

理查德微微一愣,随后抬起头,目光灼灼地笑着说:“好!就这么说定了!”

走出剧院已经天黑,在门口和理查德分别,希思又乘坐马车回到事务所。

他们约定明天傍晚在理查德家见面。

这两天是希思的假期,所以他才得空在家里休息。明天他就又要回到报社工作,没有多少时间能花在调查失踪少女上。

尚不能判断她们的失踪是因为人为犯罪还是诡异力量,他们暂时无法借助报社和掘墓人的帮助,也不能向教会寻求支援。

不过除了他和理查德,还有利奥、菲尔和伊丽娅在,他们的力量也不算弱小。

第二天清晨,吃过早饭,希思步行到报社上班。

天空澄净明朗,太阳慢慢升起,逐渐照亮整条街道。空气里飘荡着水果的清甜气息和鲜花的香气,阳光下的一切都被镀上金色的光晕。

真是个光明的世界。

希思不由得心想。

这种天气就是会让人产生这种错觉。

他推开门,走进深夜报社。

“早上好,希思!”维丽娜热情地打着招呼。

“早上好,维丽娜。”希思微微一笑,脱下外套挂好,走到自己的办公位上坐下。

“假期过得怎么样?”维丽娜俏皮地眨了眨眼睛。

“挺好的,昨晚我和理查德去看了歌剧。”希思回答。

“是新上映的那部吗?”维丽娜也来了兴趣,“听说这部歌剧很好看,我还没来得及看呢!它的作者是著名的剧作家狄提朗伯斯,肯定是一部极其出色的剧!”

“狄提朗伯斯?”希思重复了一遍这个名字。

“难道你是头一次听说?”维丽娜凑过来,眼睛睁大,似乎有些惊奇于希思的孤陋寡闻。

“狄提朗伯斯是笔名,没有人知道这位剧作家的真实身份,甚至连他的性别、年龄都不清楚。但他创作的一系列戏剧深受人们喜爱,狄提朗伯斯也被誉为当代最伟大的‘戏剧大师’。”

“这位戏剧大师竟然这么神秘?”希思惊叹出声。

“当然!”维丽娜一副崇拜的模样,“大师都有些怪癖,他肯定不想轻易暴露真实身份!”

“好吧……”希思失笑道。

“你们在聊什么?”

艾凡打着哈欠从二楼走下来,头发跟鸡窝一样乱糟糟的,看起来似乎刚睡醒。

“我正在和希思聊戏剧。”维丽娜瞥了他一眼,冷笑道,“我还以为你会睡到中午才起,没想到你这么勤快!”

“呵呵!”艾凡打了个哈欠,斜睨了维丽娜一眼,没有理会她的嘲弄,转身走进厨房。

↑返回顶部↑

书页/目录